<< Néerlandais || En bas
Négation
Message de scorpionne posté le 25-03-2009 à 20:11:43 (S | E | F)
bonsoir, j'ai traduis ces phrases pourriez vous m'aider pour la correction merci,
Un pensionné ne doit plus aller travailler.
- Een pensionner moet niet meer gaan werken.
Tu es trempé : tu ne peux plus sortir ainsi.
- Je is drijfnat : je mag niet meer zo uitgaan.
N'entends tu pas encore revenir l'auto de Jean?
-Hoor je nog niet de auto van Jan terugkomen?
Si quelqu'un peut me dire si c'est juste ou si je dois corriger quelque chose se serait sympa merci.
Message de scorpionne posté le 25-03-2009 à 20:11:43 (S | E | F)
bonsoir, j'ai traduis ces phrases pourriez vous m'aider pour la correction merci,
Un pensionné ne doit plus aller travailler.
- Een pensionner moet niet meer gaan werken.
Tu es trempé : tu ne peux plus sortir ainsi.
- Je is drijfnat : je mag niet meer zo uitgaan.
N'entends tu pas encore revenir l'auto de Jean?
-Hoor je nog niet de auto van Jan terugkomen?
Si quelqu'un peut me dire si c'est juste ou si je dois corriger quelque chose se serait sympa merci.
Réponse: Négation de jonew10, postée le 25-03-2009 à 21:22:43 (S | E)
Bonjour,
je n'ai vu qu'une faute:pour la deuxième phrase:"Je bent drijfnat.
cordialement.
Réponse: Négation de scorpionne, postée le 25-03-2009 à 21:28:40 (S | E)
merci beaucoup pour ta réponse.
voici j'ai encore une phrase pas facile
"A mon âge, je ne peux plus jouer au foot", disait mon grand-père.
- Op mijn leeftiijd, ik mag niet meer aan voetbaal spelen, zei mijn grootvader.
J'hésite avec "op mjn "ou " en dat op mijn ", et le reste de la phrase évidement, merci d'avance,
"
Réponse: Négation de zoe-zoe, postée le 26-03-2009 à 23:27:39 (S | E)
A mon âge, je ne peux plus jouer au foot, disait mon grand-père =
Op mijn leeftijd ik mag niet meer voetbal spelen, zag mijn opa.
Réponse: Négation de euno87, postée le 27-03-2009 à 09:26:52 (S | E)
Bonjour,scorpionne
Un pensionné==Een gepensioneerde en néerlandais
Op mijn leeftijd,
ik mag===(mag se place devant ik)==mag ik
niet meer ==se traduit ici par geen; donc la phrase devient:
Op mijn leeftijd mag ik geen voetbal meer spelen,zei mijn opa/grootvader
opa/grootvader ==synonymes
Cordialement
Réponse: Négation de scorpionne, postée le 27-03-2009 à 14:42:07 (S | E)
merci à tous ceux qui m'ont répondu, voici les corrections,
een gepensioonerde hooeft niet meer te gaan werken.
je bent drijfnat : je mag zo niet meer naar buiten .
"Op mijn leeftijd, kan ik niet meer vootballen" zei mijn grootvader.
Réponse: Négation de scorpionne, postée le 27-03-2009 à 14:43:29 (S | E)
voici la dernière phrase,
hoor je de auto van Jan nog niet terugkomen.
Et merci encore
Réponse: Négation de euno87, postée le 27-03-2009 à 17:06:56 (S | E)
Bonjour,
Les phrases sont en ordre ,mais n'oubliez pas les majuscules et attention pour les fautes de frappe.