> Plus de cours & d'exercices de néerlandais sur les mêmes thèmes : | Confusions [Autres thèmes] | |
> Tests similaires : - Essayer - Exprimer ses goûts - Geleden, verleden ou vorig? - Assurer-s'assurer - Traduction de 'de' - Paronymes - Zo-zoals-zo... als? - Vie professionnelle (19)- La comptabilité (4) | |
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction... |
Verbes 'Kennen' et 'Kunnen' en néerlandais - cours
Kennen en kunnen zijn twee werkwoorden die vaak door elkaar gehaald worden. Deze les heeft als doel je te helpen voortaan het juiste werkwoord te gebruiken.
"Kennen" et "kunnen" sont deux verbes souvent confondus. Cette leçon vise à vous aider à utiliser le bon verbe dorénavant.
KUNNEN
Het werkwoord kunnen is de Nederlandse tegenhanger van het Franse 'pouvoir' en van 'être capable de'.
- Kan jij dat boek voor mij terugbrengennaar de bibliotheek? - Peux-tu rendre ce livre pour moi à la bibliothèque ?
- Kunnen jullie die boeken deze week lezen? - Pouvez-vous lire ces livres cette semaine ?
Kunnen kan ook gebruikt worden om twijfel uit te drukken in zinnen zoals:
- Dat zou kunnen ! - Cela pourrait être vrai !
- Dat kan wel eens heel anders uitpakken dan gedacht ... - Cela peut se révéler très différent de ce à quoi on s'attend ...
- Jullie kunnen al die boeken wel gelezen hebben, maar van de praktijk weet je niets. - Vous avez peut-être lu tous ces livres, mais vous ne savez rien de la pratique.
Kunnen wordt in spreektaal ook veel gebruikt in de uitdrukking: "Dat kan wel zijn, maar ... " en heeft dan de betekenis van ondanks dat (malgré ça / malgré tout)
- Dat kan zijn, maar toch vind ik dat die snelweg daar niet aangelegd moet worden. - C'est peut-être vrai, mais / malgré tout ça, je pense toujours que l'autoroute ne devrait pas être construite là-bas.
Kunnen vervoegen in de tegenwoordige tijd:
Kunnen is in het enkelvoud soms een onregelmatig werkwoord:
bevestigende & vragende zin | | | bevestigende zin | | | vragende zin | | | vragende zin | ||||
ik | kan | | | | | | | ||||||
je/jij | kan | | | je/jij/u | kunt | | | kun/kan | je/jij? | | | kunt/kan | u? |
zij/hij/het | kan | | | | | | | ||||||
wij | kunnen | | | | | | | ||||||
jullie | kunnen | | | | | | | ||||||
zij | kunnen | | | | | | |
Zoals je ziet kent de tweede persoon enkelvoud meerdere correcte vervoegingen:
Jij kan: is onregelmatig en te gebruiken in zowel een bevestigende als een vragende zin.
- Kan je voor mij even naar de brievenbus gaan?
- Jij kan dat wel.
Jij kunt kan alleen gebruikt worden in een bevestigende zin:
- Je kunt geen zeven dingen tegelijk doen. - Tu ne peux pas faire sept choses à la fois.
- Kunt je voor mij deze brief naar de brievenbus brengen? Fout! (Correct: Kun je voor mij ...) - Tu pourrais apporter cette lettre à la boîte aux lettres pour moi ?
- Kunt u voor mij deze brief naar de brievenbus brengen? Goed - Pourriez-vous apporter cette lettre à la boîte aux lettres pour moi ?
Kun je/jij is alleen voor in vragende zinnen.
- Kun je voor mij naar de brievenbus gaan? - Peux-tu soulever ce sac de ciment au-dessus de ta tête ?
- Je kun geen zeven dingen tegelijk doen. Fout!
Fouten met kun/kunt zijn simpel te voorkomen door 'je kan/kan je' te gebruiken!
Tot slot:
Het Franse 'On Peut' wordt vaak vertaald als 'Je kan/Je kunt'.
- Je kan/kunt niet altijd winnen. - On ne peut pas toujours gagner.
- Men kan niet altijd winnen = correct.
Maar het gebruik van 'men' klinkt in spreektaal vaak wel wat ouderwets! - Mais l'utilisation de 'men' dans la langue parlée semble souvent un peu démodée.
KENNEN
Het werkwoord kennen combineert de betekenissen van savoir en connaitre. Het gebruik van kennen verschilt op sommige punten van de Franse equivalenten. In het Nederlands wordt kennen gebruikt in combinatie met iets specifieks. Je kent iets specifieks. In andere gevallen gebruiken we vaak het werkwoord weten.
Le verbe kennen combine les sens de "savoir" et "connaitre". L'utilisation de "kennen" diffère des équivalents français à certains égards. En néerlandais, "kennen" est utilisé en combinaison avec quelque chose de spécifique. Vous savez quelque chose de spécifique. Dans d'autres cas, nous utilisons souvent le verbe 'weten'.
Wat kun je kennen in het Nederlands?
- Een persoon: Ik ken haar vrij goed. - Je la connais assez bien.
- De omgeving: Ik ken de buurt! - Je connais le quartier !
- Een route: Ik ken de weg! - Je connais la route.
- Lesstof: Ken je die formules uit je hoofd? Ken je die Nederlandse woordjes? - Connaissez-vous ces formules par cœur ? Connaissez-vous tous ces mots néerlandais ?
Anders dan in het Frans wordt kennen NIET gebruikt voor grote of abstracte 'dingen':
- "Tu connais La France ?" ("Ken je Frankrijk ?" Fout!) Frankrijk kennen zou betekenen dat je, zoals in een route of een buurt, echt alles weet te vinden of elk detail uit je hoofd kent.
WEL goed is: "Ken je Frankrijk een beetje? " "Ja, ik ben er meermaals geweest." - Au sens propre : "Connaissez-vous un peu la France ?" "Oui, j'y suis allé plusieurs fois."
Of: "Ben je wel eens in Frankrijk geweest?" - Au sens propre : "Es-tu déjà allé en France ?"
Zoals gezegd: in het Nederlands gebruikt men weten in plaats van kennen voor minder specifieke dingen:
- We zetten ze onder druk om te weten te komen wat hun schade is. - On les pousse, pour connaître leurs dommages.
- Je weet er werkelijk niets vanaf! - Tu n'y connais vraiment rien.
- Ik weet de weg - Je connais la route / Je sais comment y arriver (moins spécifique que : ik ken de weg)
Kennen vervoegen in de tegenwoordige tijd:
Bevestegende en vragende zin | | | vragende zin | | | vragende zin | |||
Ik | Ken | | | | | ||||
je/jij/u | ken | | | ken | je/jij? | | | kent | u? |
zij/hij/het | kent | | | | | ||||
wij | kennen | | | | | ||||
jullie | kennen | | | | | ||||
zij | kennen | | | | |
Exercice de néerlandais "Verbes 'Kennen' et 'Kunnen' en néerlandais - cours" créé par anonyme avec le générateur de tests - créez votre propre test !
Voir les statistiques de réussite de ce test de néerlandais
Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.
Fin de l'exercice de néerlandais "Verbes 'Kennen' et 'Kunnen' en néerlandais - cours"
Un cours ou un exercice gratuit de néerlandais pour apprendre gratuitement le néerlandais
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices de néerlandais sur les mêmes thèmes : | Confusions