[Italien]Articles
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Articles
Message de rd77 posté le 22-12-2017 à 10:26:14 (S | E | F)
Articles, exercice 95118, je ne comprends pas pourquoi aux points 7 et 8 on doit écrire l'article "il" devant "mio padrino", et devant "mio cugino", alors que dans le point 14 il ne faut pas l'employer. Merci pour la réponse.
Articoli, esercizio 95118, noncomprendo capisco perché ai punti nelle domande 7 e 8 si deve scrivere l'articolo "egli" il davanti a "mio padrino", e davanti a "mio cugino", mentre nel punto nella domanda 14 non bisogna adoperarlo. Grazie per la risposta.
-------------------
Modifié par chilla le 13-01-2018 00:18
Message de rd77 posté le 22-12-2017 à 10:26:14 (S | E | F)
Articles, exercice 95118, je ne comprends pas pourquoi aux points 7 et 8 on doit écrire l'article "il" devant "mio padrino", et devant "mio cugino", alors que dans le point 14 il ne faut pas l'employer. Merci pour la réponse.
Articoli, esercizio 95118, non
-------------------
Modifié par chilla le 13-01-2018 00:18
Réponse : [Italien]Articles de floflor, postée le 22-12-2017 à 11:26:34 (S | E)
Bonjour,
Voici quelques éléments de réponse :
- point 7 :
On met l'article défini devant les diminutifs des noms de parenté au singulier. Ainsi, on en mettra un devant « mio padrino » (en raison du suffixe « -ino »), mais pas devant « mio padre » (point 4 dans l'explication précédant l'exercice).
- point 8 :
On met l'article défini devant les noms de parenté accompagnés d'un complément du nom. Ainsi, on en mettra un devant « mio cugino di Venezia » (en raison du complément du nom « di Venezia »), mais pas devant « mio cugino » (point 5 dans l'explication précédant l'exercice). Remarquez d'ailleurs que cette règle vaut également pour le point 7, « mio padrino di Kirkuk ».
- point 14 :
On ne met pas d'article défini devant les noms de parenté au singulier (point 1 dans l'explication précédant l'exercice). Dans le cas présent, le substantif « cugino » et le prénom « Mauro » renvoient à la même personne. Il ne s'agit donc pas d'un complément du nom, mais plutôt d'une sorte d'apposition.
J'espère vous avoir été utile.
Meilleures salutations et bons préparatifs de Noël
-------------------
Modifié par floflor le 22-12-2017 11:27
-------------------
Modifié par chilla le 23-12-2017 09:22
Réponse : [Italien]Articles de rd77, postée le 22-12-2017 à 14:57:51 (S | E)
Je vous remercie beaucoup pour votre prompte réponse, et vous souhaite également de bonnes fêtes de fin d'année.
Roland
Cours gratuits > Forum > Forum Italien