[Italien]Vouvoiement
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Vouvoiement
Message de lisa35 posté le 01-03-2018 à 15:21:27 (S | E | F)
COMMENT TRADUIRE / Vous vous êtes acheté un manteau'' quand on parle à une personne que l'on vouvoie? et pas à plusieurs personnes?
Grazie
Lisa
Message de lisa35 posté le 01-03-2018 à 15:21:27 (S | E | F)
COMMENT TRADUIRE / Vous vous êtes acheté un manteau'' quand on parle à une personne que l'on vouvoie? et pas à plusieurs personnes?
Grazie
Lisa
Réponse : [Italien]Vouvoiement de ritou47, postée le 01-03-2018 à 17:10:20 (S | E)
pour lisa35 vous tapez dans le rectangle jaune en haut a droite (vouvoiement) et vous aurez des gents compétentspour une personne lei
ou pour les groupes voi vostre a+
Réponse : [Italien]Vouvoiement de chilla, postée le 01-03-2018 à 19:33:31 (S | E)
Bonjour Lisa,
En italien, pour le vouvoiement, on utilise la 3e personne du singulier - Lei - et la 3e personne du pluriel - Loro. A l'écrit, ces sujets s'écrivent en majuscule, Lei/Loro, pour éviter toute confusion.
Vous vous êtes acheté un manteau.
Lei si(riflessivo) è comprato un cappotto.
En italien, on laisse tomber le sujet, on dira plutôt:
"Si è comprato un cappotto?
Si è comprato un cappotto!
Si è comprato un cappotto.", et peut vouloir dire, aussi :
Il s'est acheté un manteau ( ? ) ( ! ) (.)
Voici toute une série de cours sur le même thème :
Lien internet
Bonne continuation
Cours gratuits > Forum > Forum Italien