[Italien]Tu ce le hai
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Tu ce le hai
Message de astuce80 posté le 09-10-2020 à 18:11:04 (S | E | F)
Bonsoir,
Un petit problème de compréhension dans la phrase suivante:
Due scarpe,tu ce le hai, puoi andare dove vuoi.
Traduction de Duolingo.
Deux chaussures, tu les as, tu peux aller où tu veux.
Pouvez-vous me rappeler, s'il vous plaît, quand il faut mettre le pronom "ci".
J'ai compris que "ci" suivi d'un autre pronom devient "ce".
Mais je ne sais jamais quand et pourquoi il faut rajouter "ci".
Devant le verbe avoir ??
De plus, on a vu que l'talien ne précise pas le pronom personnel.
Dans le cas où il est précisé, c'est pour insister.
Donc j'aurais traduit par :
Deux chaussures, "toi" tu les as .....
Merci beaucoup de votre aide.
Bien cordialement.
Message de astuce80 posté le 09-10-2020 à 18:11:04 (S | E | F)
Bonsoir,
Un petit problème de compréhension dans la phrase suivante:
Due scarpe,tu ce le hai, puoi andare dove vuoi.
Traduction de Duolingo.
Deux chaussures, tu les as, tu peux aller où tu veux.
Pouvez-vous me rappeler, s'il vous plaît, quand il faut mettre le pronom "ci".
J'ai compris que "ci" suivi d'un autre pronom devient "ce".
Mais je ne sais jamais quand et pourquoi il faut rajouter "ci".
Devant le verbe avoir ??
De plus, on a vu que l'talien ne précise pas le pronom personnel.
Dans le cas où il est précisé, c'est pour insister.
Donc j'aurais traduit par :
Deux chaussures, "toi" tu les as .....
Merci beaucoup de votre aide.
Bien cordialement.
Réponse : [Italien]Tu ce le hai de jacqui, postée le 09-10-2020 à 20:11:53 (S | E)
Ciao Astuce 80,
En fait l’italien « décontracté » conjugue, à la place de AVERE , l’inexistant CIAVERE et, à l’écrit, on rencontre des mots prononcés autrement que leurs auteurs ne les écrivent !!!... !!!
Voir sur la Treccani:
Lien internet
Ce CI est INUTILE mais plaît considérablement depuis des lustres!!!
Dans votre phrase: « Due scarpe, tu ce le hai, puoi andare dove vuoi » , la traduction est bonne... et votre souci du traitement de CI est impeccablement grammatical !!! > devant LO LA LI LE NE, les pronoms MI TI SI CI VI SI deviennent ME TE SE CE VE SE!!!
Ici, CE LE HAI: tu as deux chaussures > tu les as!
Buona sera!
Jacqui
P.S: Vous écrivez aussi :
« De plus, on a vu que l'talien ne précise pas le pronom personnel SUJET.
Dans le cas où il est précisé, c'est pour insister ou CLARIFIER.
Donc j'aurais traduit par : Deux chaussures, "toi" tu les as ».
RÉPONSE : Et OUI!!!
Réponse : [Italien]Tu ce le hai de astuce80, postée le 09-10-2020 à 21:35:45 (S | E)
Merci beaucoup Jacky,
C'est très agréable d'avoir une réponse si rapide!!
Buonanotte. A presto
Cours gratuits > Forum > Forum Italien