Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


Ex 273/meeting Frank

Cours gratuits > Forum > Exercices du forum || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Ex 273/meeting Frank
Message de here4u posté le 15-04-2024 à 16:43:53 (S | E | F)
Hello dears,

Voici votre nouvel exercice de version. Nouveaux personnages, nouvelle époque et nouveaux problèmes...
C'est un texte facile à comprendre, et je pense, assez facile à traduire... Un peu plus difficile,
à mon avis, sera de rendre par le style, l'atmosphère correspondant à la période.
Une fois de plus, c'est un défi que vous allez relever avec brio, j'en suis certaine !

Translate into French:

That fall of 1869 when Frank Isabel settled in the Yellow Hills the nearest town was a four-day ride
to the north and his closest white neighbor lived at the newly established Hat ranch, seventy miles
over in Two Dance Valley. The Indians were on reservation but it was still risky for a man to be
alone in the country.
It made no difference to Isabel. He was young and self-willed and raised in that impoverished and
faction-torn part of Missouri where manhood came to a male child almost as soon as he could lift
a gun. He had a backwoodman’s lank loose height, his eyes were almost black and though he kept
a smooth-shaven face there was always a clay-blue cast to the long sides of his jaw. The land was
free, well grassed and watered and ideal for a poor man who had ambition. This is why he had come.

Yet self-sufficient as he was he had made no calculation for the imperious hungers that soon or late
come to a lonely man. And presently, seeing no hope of a white woman in the land for many years,
he went down to the reservation and took unto himself a Crow girl, the bargain being sealed by payment
to her father of one horse and a quart of whisky.
She was quick and small and neat, with enormous eyes looking out of a round smooth face. The price
paid was small and that hurt her pride for a little while, yet it was a white man who wanted her and the
hurt died down and she moved quietly into Frank Isabel’s log house and settled down to the long,
lonesome days without murmur.

Ernest HAYCOX.

Cet exercice est un et sa correction sera en ligne le dimanche 28 avril.
May the FORCE be with you!


Réponse : Ex 273/meeting Frank de amalia80, postée le 16-04-2024 à 13:41:28 (S | E)
Hello! thank you Here4u for this new exercise!

A l'automne 1869, quand Frank Isabel s'installa dans les Yellow Hills, la ville la plus proche était à quatre jours de route, et son voisin blanc le plus près, nouvellement installé, vivait au ranch Hat, à 70 miles, dans la vallée de Two Dance. Les Indiens étaient dans une réserve, mais c'était encore risqué pour un homme d'être seul à la campagne.
Pour Isabel cela ne faisait pas de différence. Il était jeune et volontaire , et avait été élevé dans cette partie du Missouri appauvrie et déchirée par les conflits, où un enfant mâle devenait un homme dès qu'il pouvait tenir un fusil.
Il avait la stature dégingandée d'un homme des bois, ses yeux étaient presque noirs, et bien que son visage soit rasé de près,
il y avait toujours un reflet bleu argileux sur les longs côtés de sa mâchoire
La terre était libre, bien herbeuse et irriguée, idéale pour un homme pauvre qui avait de l'ambition. C'est. pour cela qu'il était venu.
Pourtant, tout auto- suffisant qu'il était, il n'avait pas tenu compte des désirs impérieux, qui, tôt ou tard s'emparent d'un homme. Et ne voyant pas l'espoir de trouver une femme blanche dans le pays avant de nombreuses années, il se rendit à la réserve, et prit pour femme une jeune Crow: le marché étant conclu avec son père par le paiement d'un cheval et d'une pinte de whisky.
Elle était vive, petite et soignée avec de grands yeux ressortant sur son visage rond et lisse.
Le prix payé était faible et cela blessa sa fierté pendant un petit moment, mais c'était un homme blanc qui la voulait, et la blessure disparut. Elle déménagea tranquillement dans la maison de rondins de Frank Isabel et s'y installa sans broncher pour de longues journées solitaires.
Ernest Haylux.



Réponse : Ex 273/meeting Frank de gerold, postée le 16-04-2024 à 15:42:28 (S | E)
Hello here4u

pour la correction du dernier thème et ce nouvel exercice.

Cet automne de 1869 où Frank Isabel s'est établi dans les Yellow Hills, la première ville était à quatre jours de cheval au nord et son voisin blanc le plus proche vivait dans le tout nouveau ranch Hat, à soixante-dix miles (environ 100 km) dans la Two Dance Valley. Les Indiens étaient dans une réserve, mais le pays restait dangereux pour un homme seul.
Cela importait peu à Isabel. Il était jeune et volontaire, et avait grandi dans cette partie du Missouri paupérisée et en proie à la violence des bandes, où un jeune garçon était presque un homme dès qu'il était capable de soulever un fusil. Il avait l'allure sèche et dégingandée de l'homme des bois, ses yeux étaient presque noirs et, bien qu'il fût rasé de près, il y avait toujours une ligne d'un gris bleuâtre qui courait des deux côtés de sa mâchoire. La terre était libre, fertile et arrosée, et idéale pour un homme pauvre avec de l'ambition. C'était pour cela qu'il était venu.
Cependant, habitué qu'il était à se suffire à lui-même, il n'avait pas compté avec ces désirs irrépressibles qui, tôt ou tard, rattrapent l'homme solitaire. A un moment, remarquant qu'il n'y avait aucune chance de voir une femme blanche dans le pays avant de nombreuses années, il se rendit à la réserve et se choisit une jeune fille crow, scellant le marché avec son père en échange d'un cheval et d'un litre de whisky.
Elle était vive, petite et soignée, avec des yeux énormes qui faisaient saillie dans son visage rond et lisse. Au début, elle avait été blessée dans sa fierté par la modicité du prix payé, mais c'était un homme blanc qui avait voulu d'elle, et sa rancoeur passa. Elle emménagea paisiblement dans la cabane de rondins de Frank Isabel, s'y préparant sans murmurer à de longues journées de solitude.



Réponse : Ex 273/meeting Frank de happynutmeg13, postée le 17-04-2024 à 15:48:38 (S | E)
Hello all !

Merci Here4U de nous faire découvrir encore un nouvel auteur, un nouvel univers ! Et bien sûr pour tout le travail de conseil et de correction.
Voici ma proposition :

Cet automne de 1869, quand Frank Isabel s'installa dans les Yellow Hills, la ville la plus proche était à 4 jours de cheval vers le nord et son premier voisin blanc vivait au ranch Hat qui venait de se construire, 70 miles plus loin dans la Two Dance Valley. Les Indiens étaient dans une réserve mais il était encore risqué pour un homme d'être seul dans la région.
Pour Isabel, cela ne changeait rien. Il était jeune et déterminé, et avait été élevé dans cette partie du Missouri déshéritée et tiraillée entre les factions, où un garçon devenait adulte presque dès qu'il pouvait lever un fusil. Il avait une stature libre et élancée d'homme de la forêt, ses yeux étaient presque noirs et bien que son visage fût en permanence rasé de près, il avait toujours une ombre bleuâtre le long de ses mâchoires. La terre était gratuite, riche en herbe et en eau, et idéale pour un homme pauvre qui avait de l'ambition. C'était pour cela qu'il était venu.
Pourtant, aussi indépendant qu'il fût, il n'avait pas prévu les besoins impérieux qui se font tôt ou tard sentir chez un homme solitaire. Et bientôt, ne voyant aucune femme blanche à espérer d'ici longtemps dans le pays, il descendit jusqu'à la réserve des Indiens et s'appropria une fille Crow, concluant le marché avec son père moyennant un cheval et un litre de whisky.
Elle était vive, petite, propre, avec des yeux immenses qui vous regardaient dans un visage rond et lisse. Le prix payé était modeste et cela blessa sa fierté pendant quelque temps, mais c'était un homme blanc qui l'avait voulue et la blessure s'effaça, et elle emménagea silencieusement dans la maison de rondins de Frank Isabel, et s'installa sans un murmure dans ces journées longues et solitaires.



Réponse : Ex 273/meeting Frank de magie8, postée le 19-04-2024 à 13:53:09 (S | E)
hello BON POUR CORRECTION MERCI
Cet automne 1869, lorsque Frank Isabel s'installa dans les Yellow Hills, la ville la plus proche était à quatre jours de cheval au nord, et son voisin blanc le plus proche vivait dans le ranch Hat nouvellement établi, à plus de 100 kms* dans la vallée de Two Dance. Les Indiens vivaient dans une réserve, mais il était encore risqué pour un homme d'être seul dans la campagne.
Pour Isabel, cela ne faisait aucune différence. Il était jeune et volontaire et avait été élevé dans cette partie du Missouri appauvrie et déchirée par les factions, là où un enfant mâle devenait un homme dès qu'il pouvait soulever un fusil.
Il avait la stature dégingandée d'un homme des bois, ses yeux étaient presque noirs et, bien qu'il soit rasé de près, il restait toujours une trace bleue-argile sur les longs côtés de sa mâchoire. La terre était libre, bien enherbée et arrosée, idéale pour un pauvre homme qui avait de l'ambition. C'est pour cela qu'il était venu.
Pourtant, autonome comme il l'était, il n'avait pas tenu compte des faims impérieuses qui, tôt ou tard, s'emparent d'un homme solitaire. Alors, ne voyant pas d'espoir de trouver une femme blanche dans le pays avant de nombreuses années, il descendit à la réserve, et prit pour épouse une jeune fille Crow, le marché fut conclu en donnant un cheval et une pinte de whisky à son père.
Elle etait vive, petite et soignée avec d'énormes yeux qui ressortaient sur un visqge rond et lisse.
Le prix payé était faible et cela blessa sa fierté pendant un certain temps, mais comme c'était un Blanc qui la voulait elle fut moins vexée.
Elle emmenagea tranquillement dans la maison en rondins de Frank Isabel et s'installa en silence mu pour les longues journées de solitude.
.
* 70 miles 112,654 kms

-------------------
Modifié par magie8 le 28-04-2024 11:33





Réponse : Ex 273/meeting Frank de mad14, postée le 25-04-2024 à 19:50:31 (S | E)
Ex 273 meeting Franck

Good morning Here4 U – Here’s my translation. Thank you for your comments

Cet automne de 1869, Frank Isabel s’établit dans le « Yellow Hills », la ville la plus proche se situait au nord à quatre jours à cheval, son plus proche voisin blanc vivait à « Two Dance Valley » au Hat ranch nouvellement crée, et distant de soixante-dix miles. Les Indiens étaient dans des réserves, mais il était toujours risqué pour un homme d’être seul dans la région.
Ca ne changeait rien pour Isabel. Il était jeune et sûr de lui, il avait été élevé dans cette partie du Missouri appauvrie et en dissension, région où un enfant de sexe masculin devenait un homme dès l’instant qu’il pouvait soulevait une arme. Il avait la taille d’un homme des bois, trapu, des yeux presque noirs bien qu’il gardait un visage lisse, rasé de près avec toujours des traces bleuâtres de part et d’autre de sa mâchoire. La terre était disponible, bien herbeuse et bien arrosée, idéale pour un homme qui avait de l’ambition. C’est pourquoi il était venu. Bien qu’il s’autosuffise, il n’avait pas prévu les pressants désirs qui tôt ou tard se manifestent chez l’homme solitaire. Au bout d’un certain temps, il remarqua ne pas avoir aperçu une femme blanche dans la contrée pendant des années, et c’était sans espoir, alors il descendit vers la réserve des Indiens et choisit une Amérindienne, l’affaire s’étant conclue avec le père de la « Crow girl » en paiement d’un cheval et d’un litre de whisky. Elle était vive, petite et soignée, avec des yeux globuleux qui ressortaient de son visage rond et satiné. Le prix payé était minime et cela heurta sa fierté pendant un petit moment, cependant, c’était un homme blanc qui la désirait, la blessure s’apaisa et elle emménagea sereinement dans la cabane de Franck Isabel, s’installa pour de longues journées solitaires sans murmure.



Réponse : Ex 273/meeting Frank de mayamalher92, postée le 26-04-2024 à 11:47:28 (S | E)
Hello Here4u,

A l’automne de 1869, lorsque Franck Isabel s’installa dans les Yellow Hills, il fallait 4 jours à cheval pour atteindre la première ville et son plus proche voisin blanc vivait dans le nouveau ranch Hat, à 70 miles dans la Two Dance Vallée. Les indiens étaient dans leur réserve mais il était quand même dangereux pour un homme de rester seul . Ca ne faisait aucune différence pour Isabel. Il était jeune et obstiné et avait grandi dans cette partie du Missouri, pauvre et tiraillée entre différentes factions et où un jeune garçon devenait un homme dès qu’il pouvait tenir un fusil. Il avait l’allure dégingandée d’un pionnier, les yeux presque noirs et, bien que son visage soit rasé de près, il restait toujours une ombre bleutée le long de sa mâchoire. La terre n’appartenait à personne, elle était bien irriguée et idéale pour un homme pauvre et ambitieux. C’était pour ça qu’il était venu.
Cependant, bien qu’auto-suffisant, il n’avait pas compté sur les désirs pressants qui tôt ou tard s’emparent d’un homme seul. Et maintenant, n’ayant aucun espoir de rencontrer une femme blanche dans le pays avant de nombreuses années, il descendit jusqu’à la réserve et choisit une jeune fille Crow. L’affaire fut conclut avec le père moyennant un cheval et une bouteille de whisky.
Elle était petite, vive et soignée, avec de grands yeux dans un visage rond et lisse. Le prix payé, peu élevé, blessa sa fierté pendant quelque temps. Pourtant c’était un homme blanc qui la désirait et cette blessure s’estompa. Elle emménagea tranquillement dans la cabane en rondin de Frank Isabel et s’installa sans broncher prête à de longues journées solitaires.

Merci Here4u - bon week-end



Réponse : Ex 273/meeting Frank de here4u, postée le 28-04-2024 à 23:47:03 (S | E)
Hello dear friends!

Un grand à vous pour tout ce très bon travail fourni sur ce nouveau texte.
Le texte, assez facile à comprendre, n'était pas facile à mettre en français, surtout en tenant compte
du ton employé par l'auteur et du contexte historique et social.

Translate into French:

That fall of 1869 when Frank Isabel settled in the Yellow Hills the nearest town was a four-day ride
to the north and his closest white neighbor lived at the newly established Hat ranch, seventy miles
over in Two Dance Valley. The Indians were on reservation but it was still risky for a man to be
alone in the country.
It made no difference to Isabel. He was young and self-willed and raised in that impoverished and
faction-torn part of Missouri where manhood came to a male child almost as soon as he could lift
a gun. He had a backwoodman’s lank loose height, his eyes were almost black and though he kept
a smooth-shaven face there was always a clay-blue cast to the long sides of his jaw. The land was
free, well grassed and watered and ideal for a poor man who had ambition. This is why he had come.

Yet self-sufficient as he was he had made no calculation for the imperious hungers that soon or late
come to a lonely man. And presently, seeing no hope of a white woman in the land for many years,
he went down to the reservation and took unto himself a Crow girl, the bargain being sealed by payment
to her father of one horse and a quart of whisky.
She was quick and small and neat, with enormous eyes looking out of a round smooth face. The price
paid was small and that hurt her pride for a little while, yet it was a white man who wanted her and the
hurt died down and she moved quietly into Frank Isabel’s log house and settled down to the long,
lonesome days without murmur.

Ernest HAYCOX.

A l’automne 1869 où Frank Isabel s’installa dans les Yellow Hills, la première ville était à quatre jours de
cheval vers le nord et son voisin le plus proche vivait au ranch de Hat, nouvellement construit, à cent km
de là à Two Dance Valley. Les Indiens * étaient dans les réserves mais il était quand même dangereux qu’un
homme vive seul dans ce pays.
Cela ne changeait rien pour Isabel. Il était jeune, déterminé et avait grandi dans cette partie du Missouri
défavorisée et déchirée par des factions où un jeune garçon était presque (1) un homme dès qu’il était
capable de soulever un fusil. Il avait l’allure dégingandée et sèche d’un homme des bois, les yeux presque
noirs et bien que rasé de près, son visage avait toujours une ombre d’un gris bleuâtre sur les longs côtés
de la mâchoire. La terre n’était à personne (2), riche en herbe et arrosée (3), idéale pour un homme pauvre (4)
et ambitieux. C’est pourquoi il était venu.
Cependant, aussi autonome qu’il était, il n'avait pas pris en compte les besoins impérieux qui, tôt ou
tard, viennent à un homme solitaire. Ne voyant à ce moment là (5), aucun espoir qu’il y ait une femme
blanche dans la région avant de nombreuses années, il alla à la réserve pour (6) prendre une femme
indienne crow, l’affaire étant réglée en payant à son père un cheval et un litre de whisky.
Elle était vive, petite et soignée avec d’immenses yeux (7) ressortant dans un visage rond et lisse. Le
prix payé était bas et cela blessa la fierté de la femme pendant un petit moment ; cependant, c’était
un blanc qui la désirait et la blessure s’apaisa (8); elle s’installa tranquillement dans la maison de rondins
de Frank Isabel se préparant sans broncher (9) à de longues journées de solitude.

* Attention ! L’action du texte se passe en 1869, c’est-à-dire juste après la guerre de Sécession (Civil
War (1861-1865). La paix a été gagnée par le nord abolitionniste, mais la discrimination y faisait encore rage.
Elle s’appliquait aux « Colored People » c’est-à-dire les personnes « non-Caucasian » (or non-white), y
compris, bien sûr les « Indians »/ « Indian people ».
Toutes ces terminologies sont « dépassées »… Le « Politiquement Correct » existe depuis plusieurs décennies
et continue à s’affiner. On ne dit plus « Indians/ Indian people », mais « Native Americans » et maintenant
« American Indians » ou « American Indigenous » en fonction de la personne à laquelle vous parlez.
Il existe des dictionnaires de « politiquement correct ».
Il serait impossible de parler des « Indiens » ou même de l’écrire dans un contexte moderne. Cependant, il
fallait ici le garder pour respecter la chronologie et le style de l’auteur.

- Lien internet
.
- Lien internet

- Lien internet


(1) almost: presque se rapportait à "manhood came": la virilité/ le fait d'être un homme -> de tenir et se servir
d'une arme.
(2) The land was free: la terre était gratuite. Elle n'appartenait à personne et le premier qui s'y installait en
devenait propriétaire.
(3) Je n'ai pas aimé "irriguée" qui sous entendait une intervention humaine.
(4) Attention ! Il y a une différence entre " un homme pauvre " et " un pauvre homme ".
(5) presently : faux ami : en ce moment. Ici, c'est le moment de la narration.
(6) 'He went and took': il alla pour chercher... to go and do stg.
(7) elle avait de grands yeux, mais ils n'étaient pas 'globuleux", ni exorbités... [bulging eyes] Ils étaient seulement
grands (et sans doute beaux) et "ressortaient sur son visage" au sens de "son visage faisait ressortir ses yeux"...
(8) Avec l'échelle des valeurs du moment, être choisie par un blanc compensait, en quelque sorte, le fait que le prix "payé"
était modeste.
(9) without a murmur: without protesting or complaining at all. : sans broncher.


Solitude, certes ! Seule loin de son peuple, au milieu de nulle part... et sans vraiment pouvoir communiquer avec Frank qui
sera fort occupé à terminer leur installation et son entretien...

A suivre...
Encore merci de votre très bon travail et de vos efforts !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Exercices du forum

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès .