<< Forum Italien || En bas
[Italien]susseguire
Message de ulysse31 posté le 06-06-2008 à 13:52:08 (S | E | F)
je voudrais bien savoir que veut dire le verbe susseguire et s'il est de la même racine que suivre ou poursuivre ?
merci
Message de ulysse31 posté le 06-06-2008 à 13:52:08 (S | E | F)
je voudrais bien savoir que veut dire le verbe susseguire et s'il est de la même racine que suivre ou poursuivre ?
merci
Réponse: [Italien]susseguire de chilla, postée le 06-06-2008 à 15:13:21 (S | E)
Bonjour ulysse
Susseguire veut dire: venir juste après, comme une suite de conséquences - ex: un susseguirsi di fatti criminali - une suite de faits criminels.
Susseguire vient du latin subsequi .
Il est formé de SUB - sotto - sous, indiquant une succession ou une proximité de lieu ou de temps
et de SEQUI - seguire - suivre, qui vient après, qui succède. Ce verbe a un dérivé: susseguènte d'où susseguènza .
Réponse: [Italien]susseguire de canino, postée le 07-06-2008 à 19:26:14 (S | E)
merci Chilla !
notre subséquemment est donc la suite logique....
bonne soirée
Canino
Réponse: [Italien]susseguire de chilla, postée le 07-06-2008 à 19:52:41 (S | E)
Tu vois, canino, tout a une explication !!! Tu viens même de dépoussiérer un coin de ma mémoire avec le terme subséquemment. Il faut dire que je ne l'utilise pas tous les jours, n'est-ce pas?
Venons aux choses sérieuses! Il y a une petite traduction à faire et...à bon entendeur, salut!
Réponse: [Italien]susseguire de canino, postée le 08-06-2008 à 07:49:04 (S | E)
bonjour Chilla !
aïe, aïe ! e dire che credevo che avessi dimenticato ! ma no.... per il momento sono in battaglia con il congiuntivo !!! è mi rendo conto chè è anche lui cosi difficile che il passato remoto -
Credo che non saro mai capace di parlare o di scrivere mia lingua materna ! ou alors petit nègre....
Sei gentile di darmi un "pizzicotto" per sveliarmi....
belle giornata
Canino - Floriana (di Asiago)
Réponse: [Italien]susseguire de chilla, postée le 08-06-2008 à 09:44:38 (S | E)
bonjour canino,
n'oublie pas de t'exprimer en français dans le site. Si tu mettais la traduction à côté, cela te ferait déjà un bel exercice!
Pour l'heure, je te corrige et pour nos amis qui mâchent mal l'italien, tu peux aussi leur faire un petit résumé!
aïe, aïe ! e dire che credevo che avessi (qui oublie, toi ou moi?) dimenticato ! ma no.... per il momento sono in battaglia guerra con il congiuntivo !!! è mi rendo conto chè è anche lui cosi altrettando (comparativo)difficile che il passato remoto -
Credo che non saro' mai capace di parlare o di scrivere nella - mais aussi - in quella che è la mia lingua materna ! ou alors petit nègre....
Sei gentile di darmi un "pizzicotto" per svegliarmi....
belle giornata
Bon dimanche è toi aussi et ne sois pas fainéante ! E non essere pigra!
Réponse: [Italien]susseguire de nick27, postée le 08-06-2008 à 12:12:24 (S | E)
Non scoraggiarti canino !
Ne te décourage pas !
Au début, tout semble toujours difficile mais avec la pratique, tu verras ça deviendra beaucoup plus facile. Regarde déjà tous les progrès que tu as faits et pas tout cette matière qui te reste à apprendre
En tout cas, si tu as des questions, n'hésite pas à les poser