[Allemand]Welcher/welchen
(1)<< Forum Allemand || En bas
[Allemand]Welcher/welchen
Message de franseza posté le 24-08-2008 à 10:30:39 (S | E | F)
Welchen frischen Obstsaft möchten Sie ?
Welcher Unterschied besteht zwischen einem französichen und einem deutschen Frühstück ?
J'apprends seul l'allemand et ces deux phrases sont tirées de mon livre. Pourquoi Welchen dans la première et Welcher dans la seconde, elles sont pourtant toutes les deux suivies de noms masculins ?
Réponse: [Allemand]Welcher/welchen de micka, postée le 24-08-2008 à 10:47:47 (S | E)
Bonjour,
Dans les deux phrases, le pronom "welch-" est certes suivi d'un nom commun masculin mais ils ne sont pas au même cas.
Dans la 2ème phrase :
Welcher Unterschied besteht....
=> Ici le nom "Unterschied" est en position de sujet, il faut donc décliner "welch-" au nominatif singulier d'où "welcher".
Dans la 1ère phrase :
Welchen frischen Obstsaft möchten Sie?
=> Ici, le sujet est "Sie" et "frischen Obstsaft est complément d'objet direct. Il faut donc un accusatif masculin d'où la déclinaison "welchen".
Micka.
Réponse: [Allemand]Welcher/welchen de n-man, postée le 24-08-2008 à 10:53:12 (S | E)
Bonjour
C'est de nouveau une question de declinaison...
Une réponse possible à la premiere question serait:
Ich möchte DEN Apfelsaft. (accusatif)
Et une reponse à la deuxième question:
DER größte Unterschied (nominatif!) zwischen dem deutschen und dem französischen Frühstück besteht in der Größe der Kaffeetasse.
Donc, la form de 'welch-' est dependant du genre et du cas du nom demandé.
Welchen Saft? Saft: masculin et au accusativ
Welcher Unterschied? Unterschied: masculin et au nominatif.
-------------------
Modifié par n-man le 24-08-2008 10:54
trop lent...
-------------------
Modifié par micka le 24-08-2008 11:01
Pas grave, deux explications valent mieux qu'une