<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Quel temps dois-je utiliser?
Message de karen64600 posté le 14-11-2008 à 21:31:46 (S | E | F)
Bonsoir tout le monde!
Voilà j'ai (encore!) une question à vous poser.
Je dois répondre à quelques questions en espagnol, et il y a une phrase sur laquelle je doute...
Est-ce qu'on doit dire :
No creo que podríamos adoptar este sistema en Francia
ou
No creo que pudiéramos adoptar este sistema en Francia
Merci beaucoup !!!
Buen fin de semana
Message de karen64600 posté le 14-11-2008 à 21:31:46 (S | E | F)
Bonsoir tout le monde!
Voilà j'ai (encore!) une question à vous poser.
Je dois répondre à quelques questions en espagnol, et il y a une phrase sur laquelle je doute...
Est-ce qu'on doit dire :
No creo que podríamos adoptar este sistema en Francia
ou
No creo que pudiéramos adoptar este sistema en Francia
Merci beaucoup !!!
Buen fin de semana
Réponse: [Espagnol]Quel temps dois-je utiliser? de marcos_8520, postée le 15-11-2008 à 07:04:39 (S | E)
LA 2EME, BIEN SUR!
Réponse: [Espagnol]Quel temps dois-je utiliser? de karen64600, postée le 15-11-2008 à 12:01:16 (S | E)
Oui c'est ce que je pensais, je ne sais pas pourquoi j'avais cette version là en tête, mais je n'étais vraiment pas sure, donc merci beaucoup à vous deux
Réponse: [Espagnol]Quel temps dois-je utiliser? de seemon, postée le 15-11-2008 à 14:24:51 (S | E)
Oui mais dans ce cas, en français, on traduira par un conditionnel :
"Je ne pense pas que nous pourrions utiliser ce système en France". (en français, c'est correct, et le subjonctif imparfait est, d'après la concordance des temps, lié au conditionnel.)
Par contre, si tu veux parler au présent, il faut employer en espagnol le subjonctif présent : "No creo que PODAMOS..."
Réponse: [Espagnol]Quel temps dois-je utiliser? de karen64600, postée le 15-11-2008 à 15:12:09 (S | E)
merci beaucoup