<< Forum espagnol || En bas
[Espagnol]Una otra lettra de navidad
Message de auror3 posté le 30-12-2008 à 16:42:36 (S | E | F)
Bonjour à tous il ya pas lontemps j'ai posté une lettre de Noël dirigée à une hispanophone mais j'ai remarqué que celle-ci n'était pas conforme au sujet donc j'en est refais une autre et j'aurais aimé savoir s'il celle-ci contenait des fautes et si certains termes étaient correct?
Querida Sofia,
Yo espero que tus fiestas se celebran bien, sabiendo que para vosotros ellas duran mucho tiempo.Observé en el momento de mi llegada en ti, en España, que las fiestas de finales de años eran centradas (je doute car voici ce que je voulait dire : les fêtes de fin d'années sont centrées autour de Noël : las fiestas de fino de son centradas alrededor de Navidad; qu'elle est la mieux?) años alrededor de Navidad. Pero después del 25 de diciembre, ellas continúan hasta llegadas de los Reyes Magos.Me gustan sus tradiciones, pues encuentro simpático de ver de los bélenes (ou belenes sans "de los?)"??) vivientes y de oír a niños cantar de los villancicos (ou villancicos tous seul?. ).
La cena en nochevieja que usted llama la Nochebuena (voici ce que je voulait dire : le réveillon que vous appelez la nochebuena....) , se pasa como usted, exepto que los franceses no tienende platos tradicionales.
Navidad es una fiesta familiar que se celebra en la alegría y el buen humor, y recibimos al pie del arból de Navidad un regalo enorme. Mientras que el año pasado para la distribución de los regalos, tengo respectado (pas sûr) sus costumbres esperando el 6 de enero, que es el día de la llegada de los Reyes magos.
Nosotros, durante este día, comemos un pedazo de torta de Reyes dònde una pequeña sorpresa es deslizada (pas sûr voici ce que je voualit dire : fève est glissée). Y el gagnador es couronado (ou galardonado??).Pero antes, usted celebra el día de inocentes que es el equivalente por nosotros el Primero de Abril en France. ( pas sûr voici ma ce que je voulais dire : mais avant vous célébrez le jour des innocents qui équivaut au premier Avril en France)
Luego hay también un nuevo año, que es un momento que importa en el año. Así como usted, nosotros hacemos una comida en familia, y después no fui sobre un sitio para comer 12 granos de uvas, una a cada golpe de campana, que corresponde a 12 golpe de medianoche, como el año precedente (pas sûr.
Porque francés se quedan en su casa esperando a medianoche con su familia, para desear un buen año, con a la mano un copa de champán.
Feliz y prospero Año Nuevo.
Auror3
voilà, merçi
Message de auror3 posté le 30-12-2008 à 16:42:36 (S | E | F)
Bonjour à tous il ya pas lontemps j'ai posté une lettre de Noël dirigée à une hispanophone mais j'ai remarqué que celle-ci n'était pas conforme au sujet donc j'en est refais une autre et j'aurais aimé savoir s'il celle-ci contenait des fautes et si certains termes étaient correct?
Querida Sofia,
Yo espero que tus fiestas se celebran bien, sabiendo que para vosotros ellas duran mucho tiempo.Observé en el momento de mi llegada en ti, en España, que las fiestas de finales de años eran centradas (je doute car voici ce que je voulait dire : les fêtes de fin d'années sont centrées autour de Noël : las fiestas de fino de son centradas alrededor de Navidad; qu'elle est la mieux?) años alrededor de Navidad. Pero después del 25 de diciembre, ellas continúan hasta llegadas de los Reyes Magos.Me gustan sus tradiciones, pues encuentro simpático de ver de los bélenes (ou belenes sans "de los?)"??) vivientes y de oír a niños cantar de los villancicos (ou villancicos tous seul?. ).
La cena en nochevieja que usted llama la Nochebuena (voici ce que je voulait dire : le réveillon que vous appelez la nochebuena....) , se pasa como usted, exepto que los franceses no tienende platos tradicionales.
Navidad es una fiesta familiar que se celebra en la alegría y el buen humor, y recibimos al pie del arból de Navidad un regalo enorme. Mientras que el año pasado para la distribución de los regalos, tengo respectado (pas sûr) sus costumbres esperando el 6 de enero, que es el día de la llegada de los Reyes magos.
Nosotros, durante este día, comemos un pedazo de torta de Reyes dònde una pequeña sorpresa es deslizada (pas sûr voici ce que je voualit dire : fève est glissée). Y el gagnador es couronado (ou galardonado??).Pero antes, usted celebra el día de inocentes que es el equivalente por nosotros el Primero de Abril en France. ( pas sûr voici ma ce que je voulais dire : mais avant vous célébrez le jour des innocents qui équivaut au premier Avril en France)
Luego hay también un nuevo año, que es un momento que importa en el año. Así como usted, nosotros hacemos una comida en familia, y después no fui sobre un sitio para comer 12 granos de uvas, una a cada golpe de campana, que corresponde a 12 golpe de medianoche, como el año precedente (pas sûr.
Porque francés se quedan en su casa esperando a medianoche con su familia, para desear un buen año, con a la mano un copa de champán.
Feliz y prospero Año Nuevo.
Auror3
voilà, merçi
Réponse: [Espagnol]Una otra lettra de navidad de bikette329, postée le 30-12-2008 à 17:43:41 (S | E)
Bonjour Auror3 !!
J'ai trouver quelques erreurs :
Observé en el momento de mi llegada en ti.
(je suppose que tu voulais dire "j'ai observé au moment de mon arrivée chez toi", ce que tu as écrit "en ti" ne correspond pas , en espagnol pour dire "chez" on dit plutôt "en la casa de..."
Observé en el momento de mi llegada en tu casa.
que las fiestas de finales de años eran centradas.
je dirai plus " que las fiestas de finales de años son centradas alrededor de Navidad.
pues encuentro simpático de ver de los belenes vivientes.
je dirai plus " pues encuentro simpático de ver belenes vivientes
tengo respectado
(je suppose que tu voulais dire "j'ai respecté")
respeté
dònde -> dónde
y el ganador es couronado
je dirai plus " y el ganador es coronado"
Voilà , j'espère t'avoir aidé !
Aurevoir
Bikette329
-------------------
Modifié par bikette329 le 30-12-2008 17:44
Réponse: [Espagnol]Una otra lettra de navidad de auror3, postée le 30-12-2008 à 18:30:42 (S | E)
rebonjour bikette329 je vous remercie encore pour votre aide c'est super coool! merci beaucoup à bientot