<< Néerlandais || En bas
Correction texte
Message de popov123 posté le 03-05-2009 à 15:39:23 (S | E | F)
Bonjour,
Je voudrais savoir s'il était possible de faire une petite correction de mon texte, je dois le présenter demain, comme je ne suis vraiment pas bon en Nl il doit y avoir quelques fautes...
conclusies enquête citymarketing.
We hebben de doelgroep van de jongeren en werknemers gekozen. Dus we hebben 20 personen in de straten aangevraagd.
15 van de geïnterviewde personen komt uit Antwerpen en zijn, voor de meest aantal, tussen 15 en 20 jaar oud.
Dus we hebben onze onderzoek gemaakt, ik ga jullie kort uitgelegde.
16 op 20 personen kennen de logo van Antwerpen en 13 kennen van de campagne “’t stad is van iedereen en de bedoeling. 12 dus 60% vinden de campagne geslaagd.
Merci pour l'aide!!!
-------------------
Modifié par mariebru le 03-05-2009 17:31
Il est demandé aux membres qui auront la gentillesse d'aider d'indiquer les fautes afin que le membre demandeur puisse s'autocorriger. Merci.
Message de popov123 posté le 03-05-2009 à 15:39:23 (S | E | F)
Bonjour,
Je voudrais savoir s'il était possible de faire une petite correction de mon texte, je dois le présenter demain, comme je ne suis vraiment pas bon en Nl il doit y avoir quelques fautes...
conclusies enquête citymarketing.
We hebben de doelgroep van de jongeren en werknemers gekozen. Dus we hebben 20 personen in de straten aangevraagd.
15 van de geïnterviewde personen komt uit Antwerpen en zijn, voor de meest aantal, tussen 15 en 20 jaar oud.
Dus we hebben onze onderzoek gemaakt, ik ga jullie kort uitgelegde.
16 op 20 personen kennen de logo van Antwerpen en 13 kennen van de campagne “’t stad is van iedereen en de bedoeling. 12 dus 60% vinden de campagne geslaagd.
Merci pour l'aide!!!
-------------------
Modifié par mariebru le 03-05-2009 17:31
Il est demandé aux membres qui auront la gentillesse d'aider d'indiquer les fautes afin que le membre demandeur puisse s'autocorriger. Merci.
Réponse: Correction texte de patrache, postée le 03-05-2009 à 18:11:18 (S | E)
Bonsoir,
aangevraagd==pas le bon mot,doit être la traduction de "interroger"
15 van de geïntervieuwde personenkomt
voor de meeste aantal==on emploie un mot===meestal
gemaakt
uitgelegde(ici infinitif)
de logo(article)
en de bedoeling(en n'est pas nécessaire)
Bonne correction
Réponse: Correction texte de popov123, postée le 03-05-2009 à 18:34:37 (S | E)
Un grand merci patrache pour ton aide!!!