Créer un test
Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés sur nos sites

100 % gratuit !
[Avantages]


- Accueil
- Accès rapides
- Imprimer
- Livre d'or
- Recommander
- Signaler un problème


Recommandés :
- Jeux gratuits
- Nos autres sites



Publicités :
   


[Italien]Son guttural et palatal

Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Italien]Son guttural et palatal
Message de nifou posté le 12-06-2013 à 16:25:55 (S | E | F)
Bonjour tout le monde,

Je viens de commencer les premiers cours et exercices aujourd'hui.

Cependant, dans certains cours je ne comprend pas le terme "son guttural" ou "son palatal".

Quelqu'un pourrait-il m’éclairer ??

Je vous remercie d'avance


Réponse: [Italien]Son guttural et palatal de nick27, postée le 12-06-2013 à 18:46:48 (S | E)
Bonjour,

son guttural: qui est produit dans la gorge (exemple: le r français)
son palatal: qui est produit au niveau du palais (exemple: le r italien)

Bonne soirée!



Réponse: [Italien]Son guttural et palatal de chilla, postée le 12-06-2013 à 21:21:26 (S | E)
Bonsoir,

Je crois qu'il y a une légère confusion.

La lettre r ainsi que la lettre l, sont des "liquides" ('liquide [linguali]), parce que r et l se liquifient, ou se fondent (si liquidano) avec la consonne qui les précèdent : riflesso, atlante, treno, breve, ecc.


Le son guttural concerne les lettres c et g.
Quand les lettres c et g sont suivies par a, o, u, le son est dur : ca (ka), co (ko), cu (kou) / ga, go, gu (gou).

ex : banca, cupo, collo, ecc.
gola (gorge), gala, gusto (saveur)

Ces mêmes lettres c et g aquièrent un son doux lorsqu'elles sont suivies par les voyelles e et i. Ces deux voyelles sont dites "palatales" parce qu'en les prononçant la langue touche le 'palais'.
Donc c +i donne le son "tchi", c+e "tche", ainsi que g+i "dji" et g+e "dje".

ex : cena (tchena), scena (shena), cinta, scintilla (shintilla)
giovane (jeune), gelo (gèle)

Bonne soirée


-------------------
Modifié par nick27 le 12-06-2013 21:38
Sauf erreur de ma part, le r français si caractéristique (Guttural R) est produit dans la gorge... Et les sons palataux sont produits par le claquement du dos de la langue contre le palais.




Réponse: [Italien]Son guttural et palatal de nick27, postée le 12-06-2013 à 21:48:44 (S | E)
Nifou n'a sans doute pas besoin d'un cours de phonétique, mais ce qui est important à retenir, c'est que le sons palataux sont produits au niveau du palais tandis que les sons gutturaux sont produits dans la gorge.



-------------------
Modifié par chilla le 12-06-2013 22:25

Au chapitre 2.1 se trouve la réponse.
Lien internet





Réponse: [Italien]Son guttural et palatal de chilla, postée le 12-06-2013 à 22:11:07 (S | E)

Ce n'est certes pas un cours de phonétique, il s'agit là, de poser les bases d'une prononciation correcte.

Nifou fait de l'italien, je lui réponds par rapport au son guttural et palatal italien.
Mais je pense qu'il n'y a aucune dissonance quant à la signification des termes dans les deux langues.

Voir ;
Lien internet

la partie concernant la phonétique.




Réponse: [Italien]Son guttural et palatal de nick27, postée le 13-06-2013 à 10:27:12 (S | E)
Donc g et k sont des lettres gutturales qui impliqent un "relèvement du dos de la langue contre le palais" ... je dois avoir un problème alors
Merci pour les liens



Réponse: [Italien]Son guttural et palatal de nifou, postée le 13-06-2013 à 10:55:34 (S | E)
Merci beaucoup pour vos réponses, j'avais cherché un peu partout mais en vain

Je vais pouvoir continuer



Réponse: [Italien]Son guttural et palatal de anonyme, postée le 13-06-2013 à 15:14:46 (S | E)


Bonjour,

Puisque nous en sommes à la prononciation, je pense à une particularité sur lequelle j’insistais auprès de mes « apprenants » lorsque j’animais un cours d’intalien pour retraités et qui complète la judiceuse explication de chilla :

Dans les diphtongues « ci » et « gi » suivies d’une voyelle la prononciation de l’ « i » disparaît : « ciò » se prononce « tcho » , « giovane » -> « djovane » (avec la tonique « o »), « ciascuno » -> « tchascuno », ‘Gianni » -> « djanni » … etc.

En fait, leur disais-je, le « i » italien joue le rôle du « e » muet français qui nous fait prononcer « geôle » et non « gôle ».

Bon travail, nifou !
ab




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Italien

Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Fiches les plus populaires | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : Abréviations | Accords | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Démonstratifs | Ecole | Etre | Exclamations | Famille | Faux amis | Films | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Maladies | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Métiers | Météo | Nature | Nombres | Noms | Nourriture | Négations | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Pronominaux | Pronoms | Prononciation | Proverbes | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Relatives | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Synonymes | Temps | Tests de niveau | Tous les tests | Traductions | Travail | Téléphone | Vidéo | Vie quotidienne | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours d'anglais | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies [Modifier vos choix] .
| Cours et exercices de néerlandais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès .