[Italien]Avoir et Etre
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Avoir et Etre
Message de anabablue posté le 08-07-2013 à 13:56:30 (S | E | F)
Bonjour,
dans le cours d'italien n°65527 pouvez vous me confirmer que la phrase :
avere fretta di se traduit par être pressé de ..?
il me semble que l'auxiliaire devrait être essere. Merci de votre réponse et de votre correction si cela est nécessaire.
Bonne journée.
Ana
-------------------
Modifié par bridg le 08-07-2013 16:52
Quand il s'agit d'un test, merci d'utiliser le bouton prévu à cet effet, qui se situe en bas de la page des corrections. Nous sommes plus à même pour vous répondre et de modifier le cas échéant.
Message de anabablue posté le 08-07-2013 à 13:56:30 (S | E | F)
Bonjour,
dans le cours d'italien n°65527 pouvez vous me confirmer que la phrase :
avere fretta di se traduit par être pressé de ..?
il me semble que l'auxiliaire devrait être essere. Merci de votre réponse et de votre correction si cela est nécessaire.
Bonne journée.
Ana
-------------------
Modifié par bridg le 08-07-2013 16:52
Quand il s'agit d'un test, merci d'utiliser le bouton prévu à cet effet, qui se situe en bas de la page des corrections. Nous sommes plus à même pour vous répondre et de modifier le cas échéant.
Réponse: [Italien]Avoir et Etre de toufa57, postée le 08-07-2013 à 14:26:03 (S | E)
Bonjour Ana,
être pressé de... se traduit bien par avere fretta di... A retenir !
Réponse: [Italien]Avoir et Etre de anonyme, postée le 08-07-2013 à 14:32:24 (S | E)
Bonjour,
"aver(e) fretta di" -> exact
"essere di fretta" a le sens d' "être pressé"
Cordialement,
ab
Cours gratuits > Forum > Forum Italien