[Italien]Aiuto alla traduzione
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Aiuto alla traduzione
Message de marco007 posté le 21-08-2015 à 12:57:00 (S | E | F)
Ciao a tutti,
Potete verificare se il mio testo è corretto?
EXPO 2015 Milano
La fiera Expo 2015 di Milano vi attende.
E’ un’occasione unica per visitare il mondo, e l'Italia in particolare, a piedi.
Settembre sarà sicuramente il mese migliore dopo l’importante affluenza di agosto e quella attesa per ottobre prima della chiusura.
Se avete bisogno di aiuto potete contattarmi.
Ca vous semble correct ?
Cordialmente
-------------------
Modifié par bridg le 21-08-2015 19:43
Merci de faire vos demandes en français ou bilingue.
Message de marco007 posté le 21-08-2015 à 12:57:00 (S | E | F)
Ciao a tutti,
Potete verificare se il mio testo è corretto?
EXPO 2015 Milano
La fiera Expo 2015 di Milano vi attende.
E’ un’occasione unica per visitare il mondo, e l'Italia in particolare, a piedi.
Settembre sarà sicuramente il mese migliore dopo l’importante affluenza di agosto e quella attesa per ottobre prima della chiusura.
Se avete bisogno di aiuto potete contattarmi.
Ca vous semble correct ?
Cordialmente
-------------------
Modifié par bridg le 21-08-2015 19:43
Merci de faire vos demandes en français ou bilingue.
Réponse: [Italien]Aiuto alla traduzione de rita12, postée le 21-08-2015 à 14:11:45 (S | E)
Bonjour Marcooo7,
Ce n'est pas tout à fait une faute mais:
La fiera Expo 2015 di Milano vi attende. (je mettrais: vi aspetta.
Cependant attendez l'avis des autres .
Réponse: [Italien]Aiuto alla traduzione de chilla, postée le 21-08-2015 à 23:22:55 (S | E)
Bonjour,
Le texte est court, il a le mérite d'être clair.
Voici quelques réajustements :
Settembre sarà sicuramente il mese migliore dopo l'affluenza record di agosto, e quella che si prevede forte a ottobre, mese della chiusura.
"(Settembre sarà sicuramente il mese migliore dopo l’importante affluenza di agosto, e quella attesa in ottobre prima della chiusura.)"
Cours gratuits > Forum > Forum Italien