[Italien]La formule de politesse
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]La formule de politesse
Message de berlu posté le 14-12-2016 à 17:32:36 (S | E | F)
D'après la formule du vouvoiement, la règle indique que l'on utilise la 3ème personne du singulier. Dans l'exercice que j'ai effectué,
1. Monsieur, on vous demande au téléphone . ma réponse est la suivente : Signore, La chiede al telefono
Or la correction de l'exercice indique la formule suivante : Signore, La chiedono al telefono. soit l'utilisation de la 3ème personne du pluriel du présent de l'indicatif. Je ne comprends pas. Pourrais-t-on m'éclairer s'il vous plaît ?
d'avance merci.
Message de berlu posté le 14-12-2016 à 17:32:36 (S | E | F)
D'après la formule du vouvoiement, la règle indique que l'on utilise la 3ème personne du singulier. Dans l'exercice que j'ai effectué,
1. Monsieur, on vous demande au téléphone . ma réponse est la suivente : Signore, La chiede al telefono
Or la correction de l'exercice indique la formule suivante : Signore, La chiedono al telefono. soit l'utilisation de la 3ème personne du pluriel du présent de l'indicatif. Je ne comprends pas. Pourrais-t-on m'éclairer s'il vous plaît ?
d'avance merci.
Réponse : [Italien]La formule de politesse de gerold, postée le 14-12-2016 à 18:07:16 (S | E)
Bonjour berlu,
"La", qui correspond ici au vous de politesse français, est bien une 3ème personne du singulier. La troisième personne du pluriel "chiedono" n`a rien à voir avec la forme de politesse, c`est une manière de traduire le "on" français.
Bonne soirée
Réponse : [Italien]La formule de politesse de visconte, postée le 15-12-2016 à 07:59:00 (S | E)
Oui, La chiedono signifie mot à mot "Ils la demandent"
Cours gratuits > Forum > Forum Italien