[Italien]Aide à la traduction
Cours gratuits > Forum > Forum Italien || En bas[Italien]Aide à la traduction
Message de laurent99 posté le 20-05-2017 à 08:46:16 (S | E | F)
Bonjour à tous,
j'ai besoin de traduire la phrase suivante : "à bientôt mon amour"
doit on dire : " a presto il mio amore" ou bien également " presto il mio amore" ?
Merci par avance pour votre aide.
Cordialement
Message de laurent99 posté le 20-05-2017 à 08:46:16 (S | E | F)
Bonjour à tous,
j'ai besoin de traduire la phrase suivante : "à bientôt mon amour"
doit on dire : " a presto il mio amore" ou bien également " presto il mio amore" ?
Merci par avance pour votre aide.
Cordialement
Réponse : [Italien]Aide à la traduction de lola56, postée le 21-05-2017 à 10:02:45 (S | E)
Bonjour,
La bonne réponse est a presto mio amore
Cordialement,
Lola.
Réponse : [Italien]Aide à la traduction de chilla, postée le 21-05-2017 à 14:06:24 (S | E)
Bonjour,
Il faut dire :
"A presto amore mio".
Le possessif doit suivre le nom, exemples :
amore mio (mon amour),
carissima amica mia (ma très chère amie),
tesoro mio (mon trésor),
*cuccioletto mio (mon petit bébé/mon petit chaton),
streghetta mia (ma petite sorcière), ecc.
*Littéralement "cuccioletto" veut dire "petit chiot".
Réponse : [Italien]Aide à la traduction de laurent99, postée le 22-05-2017 à 10:18:43 (S | E)
Merci pour vos réponses
Réponse : [Italien]Aide à la traduction de giuann, postée le 08-06-2017 à 20:37:47 (S | E)
a presto amore mio.
Cours gratuits > Forum > Forum Italien